本句出自宋朝苏轼《水调歌头 明月几时有》结合该词,直译为:我打算乘风飞向明月、回到天上。人世间有如此多的不称心、不满意之事,迫使词人幻想摆脱这烦恼人世,到琼楼玉宇中去逍遥自在。全文翻译丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了
本句出自宋朝苏轼《水调歌头 明月几时有》
结合该词,直译为:我打算乘风飞向明月、回到天上。
人世间有如此多的不称心、不满意之事,迫使词人幻想摆脱这烦恼人世,到琼楼玉宇中去逍遥自在。
全文翻译
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的我。明月不该对人们有什么怨恨,为什么偏偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
我欲乘风归去意思 扩展
意思是我想做出更多的不同的改变,我想去往更远的地方,想乘着风去往天上人间去感受这些快乐的事情。
但这一些东西让自己变得非常的迷茫,不知道该如何去做,才能够将自己心中的这种踌躇的情绪全部都解决。整个人的心变得无比的迷茫。
我欲乘风归去意思 扩展
本句出自宋朝苏轼《水调歌头 明月几时有》
结合该词,直译为:我打算乘风飞向明月、回到天上.
人世间有如此多的不称心、不满意之事,迫使词人幻想摆脱这烦恼人世,到琼楼玉宇中去过逍遥自在的神仙生活.